냉식 축제의 기원과 찹쌀 만두 및 채소 만두의 탄생

한식절(Tết Hàn Thực)은 반쪼이 반짜이 명절이라고도 불리며 매년 음력 3월 3일에 열립니다. 

올해 한식절은 양력 4월 11일입니다. “한식(Hàn Thực)”은 직역하면 “찬 음식'을 의미합니다. 한식절은 중국 일부 지방과 베트남 북부 일부 지역, 그리고 전 세계에 거주하는 화교들 사이에서 지내고 있습니다. 이날 가족들은 보통 쌀가루와 녹두를 사용하여 반쪼이 반짜이나 반쪼이를 만들고, 찹쌀밥과 디저트(chè)를 요리하여 부처님께 올리고 조상께 제사를 지냅니다.

nguon goc cua tet han thuc va su ra doi cua mon banh troi banh chay tet han thuc va mon banh troi banh chay

한식절은 중국의 고사와 관련이 있습니다

 

음력 3월 3일의 한식절은 소설 '동주열국지(Đông Chu liệt Quốc)'와 관련이 있습니다. 고사에 따르면 춘추시대 진나라의 문공은 난을 피해 망명 생활을 했습니다. 나중에 개자추(Giới Tử Thôi)라는 현자를 만나 도움을 받았습니다. 먼 훗날 진문공은 왕으로 복귀하여 공을 세운 자들에게 상을 내렸으나 개자추는 잊고 말았습니다. 

그럼에도 불구하고 개자추는 원망하지 않고 어머니를 모시고 산으로 들어가 숨어 살았습니다. 진문공은 뒤늦게 그를 기억하고 사람을 보내 찾게 했습니다. 개자추가 상을 받으러 나오지 않자 진문공은 그를 나오게 하려고 산에 불을 질렀고, 결국 두 모자는 불에 타 죽고 말았습니다. 왕은 그를 가엾게 여겨 사당을 세우고 3일 동안 불을 피우지 말고 미리 조리된 찬 음식만 먹도록 명하여 그를 추모하게 했습니다.

 

베트남의 풍습

nguon goc cua tet han thuc va su ra doi cua mon banh troi banh chay tet han thuc va mon banh troi banh chay 4

한식절에 반쪼이와 반짜이를 먹는 풍습

현재 베트남에서는 찬 음식을 대신해 반쪼이나 반짜이만 만들 뿐이며, 조상께 제사를 지낼 뿐 개자추나 다른 금기 사항과는 큰 관련이 없습니다. 이날 베트남 사람들은 보통 “반쪼이를 만들고 상을 차려 조상께 제사를 지내기” 때문에 반쪼이를 한식절 떡이라고 부르기도 합니다.

문화 연구가 쩐꽝득(Trần Quang Đức)에 따르면 베트남 한식절에 반쪼이를 먹는 풍습은 레(Lê) 왕조 시대에 도입되어 레중흥(Lê Trung Hưng) 및 응우옌(Nguyễn) 왕조 시기에 성행했을 가능성이 높습니다. 1773년 레뀌돈(Lê Quý Đôn)은 “우리나라 풍속에서 반쪼이를 가장 중시하며 매년 3월 3일마다 이 떡을 만든다. 북쪽 사람들에게도 있는데 이를 수단(Thủy đoàn)이라고 부른다'고 기록했습니다. 16세기 레 왕조 시대에 저술된 ”지남옥음해의(Chỉ Nam ngọc âm giải nghĩa)“에 따르면 ”물에 떠 있는 수단은 겉은 쌀가루이고 속은 설탕이라 물 위에 떠 있다'고 설명합니다.

베트남 사람들의 관념에 따르면 반쪼이의 둥근 모양은 속의 각진 설탕 소와 함께 “모자원자방(mẹ tròn con vuông - 어머니는 둥글고 아이는 네모나다, 즉 순산을 뜻함)”이라는 속담을 연상시킵니다. 반짜이의 흰 껍질은 양(陽)을, 속의 밝은 노란색 녹두 소는 음(陰)을 상징하여 음양의 조화를 이룹니다. 한식절에 반쪼이와 반짜이를 먹는 것은 더운 여름이 더 이상 찌지 않고 날씨가 온화하기를 바라는 마음을 나타냅니다.
베트남 사람들에게 한식절에 반쪼이와 반짜이를 만드는 것은 세상을 떠난 이를 추모하는 방법이자 자신과 가족을 위해 행운을 기원하는 방법입니다. 시간이 있는 사람들은 일찍 일어나 반쪼이와 반짜이를 만들 쌀가루를 준비하고 조상 제사상에 신선한 꽃과 과일을 올립니다.

 

베트남 일부 소수민족의 풍습

 

베트남의 인구가 많은 소수민족인 따이(Tày)족, 눙(Nùng)족 등은 보통 북부 지방에 거주하며 일부는 남부나 중부 고원지대로 이주했는데, 이들은 여전히 사초(Tảo mộ) 풍습을 유지하고 있습니다. 음력 3월 3일 한식절은 이 민족들에게도 큰 명절입니다. 이들은 이를 청명절(Tết Thanh Minh) 또는 사초절(Lễ Tảo Mộ)이라고 부릅니다.

매년 음력 3월 3일이 되면 이 민족들의 각 가정은 제사 음식(찹쌀밥, 닭고기 또는 고기 등)을 준비하여 친척들의 무덤으로 가져가 고인을 기리고 추모합니다. 이날은 그들에게 중요한 명절입니다. 멀리 일하러 갔더라도 그들은 어떻게든 친척의 무덤을 찾아가 참배하고 무덤을 깨끗이 청소하려고 노력합니다.

 

한식절의 기원에 대한 논란

 

문화 연구가 응우옌안홍(Nguyễn Ánh Hồng)은 베트남의 이 명절이 사실 중국의 풍습에서 유래했지만 베트남화되어 오늘날까지 전해 내려오고 있다고 말합니다.

한식절이라는 명칭은 중국을 모방한 것처럼 보이지만 사실은 그렇지 않으며, 베트남으로 들어오면서 베트남 사람들의 반쪼이·반짜이 명절, 3월 명절과 합쳐졌습니다. 이 명절 자체도 베트남 사람들의 고유한 문화적 특성, 생활 방식, 꿈과 소망을 의미하고 명확하게 보여줍니다. 바로 이것이 반쪼이·반짜이 명절이 오랫동안 지속될 수 있었던 생명력입니다. 3일 동안 불을 피우지 않고 미리 조리된 찬 음식만 먹는 중국의 한식절과 달리, 베트남에서는 사람들이 불을 금기시하지 않으며 모든 요리 활동이 평소와 같이 이루어집니다.

nguon goc cua tet han thuc va su ra doi cua mon banh troi banh chay tet han thuc va mon banh troi banh chay 2

결론

베트남의 한식절은 조상에 대한 감사와 추모의 의미를 담은 중요한 명절입니다. 그래서 이날 각 가정은 부처님과 조상께 올릴 제사상을 준비하고, 반쪼이와 반짜이를 만들어 조상께 바치며 불을 피우지 않기도 합니다. 많은 곳에서 사람들은 성황신에게 바칠 반쪼이와 반짜이를 만들기도 합니다. 이 시기에 만들어지는 음식들은 모두 조상께 바쳐지며, 이는 자손들이 조상과 근본을 잊지 않겠다는 의미를 담고 있습니다. 오래전부터 내려오는 반쪼이와 반짜이를 만드는 풍습은 근본을 기억하는 후손들의 정성 어린 효심과 같습니다. 그것은 시간이 흘러도 영원히 기억될 아름다운 풍습입니다...

수집된 자료

 

 

Giới thiệu Bảo Minh
Giới thiệu Bảo Minh
Giới thiệu Bảo Minh
Giới thiệu Bảo Minh

상담 받기

바오민 제과 제품에 대해 문의사항이 있으신 고객님께서는 아래 정보를 작성해 주시기 바랍니다.

제출 버튼을 클릭하면 이에 동의하는 것입니다. 개인정보 보호정책 웹사이트의.

가장 빠른 도움을 받으시려면 핫라인으로 연락하십시오.

홀라인 세일즈
마케팅 및 CSKH

어떤 제품에 관심이 있으십니까?