>> 방카오(Bánh khảo) – 베트남 전통의 풍미가 듬뿍 담긴 과자
>> 왕실의 반(Banh Giay) 이야기 – 랑리에우(Lang Lieu)의 반(Banh Giay)
1. Bánh cuốn Thanh Trì

Ngoài ra, Thái Lan cũng có loại bánh làm từ bột lọc được tạo hình hoa xinh xắn tên là Chor Muang, thuộc diện ẩm thực cung đình Thái đấy.
Bánh cuốn Thanh Trì không nhân nên người ta thường ăn kèm một vài món phụ, đặc biệt là chả quế. Miếng chả thịt thơm tho hợp vị vô cùng với miếng bánh cuốn mịn màng và nước chấm đậm đà. Nhưng trong bát có thêm vào lát đậu Hoàng Mai rán giòn mới thấy hết được hương vị vượt bậc của những món ăn dân giã. Chẳng vậy mà nhà văn Thạch Lam đã từng thốt lên ““Này đây mới là món quà chính tông: bánh cuốn ăn với chả lợn béo, hay với đậu rán nóng.”
2. Bánh cuốn trứng Lạng Sơn

랑선 계란 반꾸온(Bánh cuốn trứng)은 뜨거울 때 먹어야 맛있으며, 먹을 때 랑선 특산물인 죽순 고추 절임(măng ớt)을 조금 곁들이면 좋습니다.
Ngoài ra, Thái Lan cũng có loại bánh làm từ bột lọc được tạo hình hoa xinh xắn tên là Chor Muang, thuộc diện ẩm thực cung đình Thái đấy.
3. Bánh cuốn chả Phủ Lý

Chả được làm từ thịt ba chỉ ngon được ướp với mắm, tiêu và một số loại gia vị khác rồi kẹp que tre nướng. Khi xiên thịt chín tới, người bán trút tất cả vào bát nước chấm cùng dưa góp làm từ đu đủ xanh giòn sần sật rồi phục vụ cùng đĩa bánh cuốn trắng tinh tươm và một rổ rau thơm xanh mơn mởn. Nước chấm bánh cuốn cũng được pha chế cầu kì và luôn được giữ ấm
4. 까오방, 하장 스타일의 국물 있는 반꾸온
국물을 곁들인 반꾸온(bánh cuốn chan canh)이라는 독특한 이름은 많은 미식가들의 호기심을 자극했고, 한번 맛보면 이 지역을 방문할 때마다 꼭 다시 먹어야 하는 별미가 되었습니다. 사실 국물을 곁들인 반꾸온을 만드는 방법은 일반적인 반꾸온을 만드는 방법과 크게 다르지 않으며, 반죽은 얇게 펴서 찐 쌀가루로 만듭니다.

Ngoài ra, Thái Lan cũng có loại bánh làm từ bột lọc được tạo hình hoa xinh xắn tên là Chor Muang, thuộc diện ẩm thực cung đình Thái đấy.
5. Bánh cuốn Quảng Ninh
Từ lâu chả mực đã thành niềm tự hào của người Quảng Ninh. Món bánh cuốn chả mực cũng không ngoại lệ, luôn hấp dẫn du khách từ muôn phương đến với mảnh đất này. Bánh cuốn chả mực cầu kỳ hơn những món bánh cuốn khác, khi sự đòi hỏi chất lượng phải đảm bảo ở cả chả mực, bánh cuốn và nước chấm. Nước chấm nếu thiếu chút hạt tiêu thơm cay thì coi như hỏng. Còn chả mực ăn mà không giòn, không ngọt lừ, đưa đẩy cho miếng bánh cuốn mềm mại, nóng hổi thì cũng phí cả món ăn.

뜨거운 김이 모락모락 나는 반꾸온은 얇게 펴져 있어 그 안의 목이버섯, 살코기, 새우가 또렷이 보입니다. 오징어 어묵(짜묵)은 반으로 잘려 있습니다. 고추 조각이 띄워진 찍어 먹는 소스 그릇은 손님이 반꾸온 한 조각과 어묵 한 조각을 푹 담그고, 향긋한 허브를 곁들여 먹기를 기다립니다. 그렇게 맛을 봐야 비로소 왜 이 요리가...
광닌에 오면 꼭 먹어야 할 음식 목록에 포함되어 있습니다.
6. Bánh cuốn tôm Thái Bình
Ngoài ra, Thái Lan cũng có loại bánh làm từ bột lọc được tạo hình hoa xinh xắn tên là Chor Muang, thuộc diện ẩm thực cung đình Thái đấy.
“새우 속을 넣은 반권’
Để ăn buổi sớm đến hôm lại thèm.”

Ngoài ra, Thái Lan cũng có loại bánh làm từ bột lọc được tạo hình hoa xinh xắn tên là Chor Muang, thuộc diện ẩm thực cung đình Thái đấy.





